take the high-speed rail
高铁用英语怎么说_我乘坐高铁用英语怎么说
高铁用英语怎么说_我乘坐高铁用英语怎么说
这两个都可以,个是动词词组,第二个是介词词组
take the high-speed railway这里用has taken,现在完成时。当the first time用在“It is/was the first time that……”结构中时,从句一般用完成式.如果前边用“is”,从句用现在完成式;如果前边用“was”,从句用过去完成式。
China Railway High-Speed,英文简写CRH,中文意思为高速,简称高铁。
英国一般用carriage,美国直接用passenger car或者vehicle。Mtricycle 三轮车otor Car
thru train
1、专车 ride-hailing / uber
外国人不这样说的。例:You know what’s cheaper and better than a taxi? Call an Uber. It’s a convenient ride-hailing serv.
2、步行 walk / go on foot
例:I need the exercise, so I walk to the off ry day.
3、单车 bike / bicycle
例:She live pretty close, so she usually take my bike.
4、摩托 motorcycle
例:She bought a new motorcycle to get to work, because it’s cheaper than driving.
她买了一辆新摩托车去上班,因为它比开车便宜。
5、公交 bus
例句:I took the bus to the university.
我乘公共汽车去大学。
交通工具英语单词:
bus 公共汽车
taxi 出租车
bicycle 自行车
motorcycle 摩托车
boat 船
jeep 吉普车
ship 船
plane 飞机
helicopter 直升飞机
carriage 四轮马车
mo我需要锻炼,所以我每天步行去办公室。torcycle
英语口语作文怎么提升?这是一个困扰很多同学的问题。我特地整理了一些英语口语练习大家给以供大家参考。
各类火车和各种车票的英文
的火车分为:
local train(慢车)
direct train(直快)
乘客可以根据自己的具体情况选择:
hard seat(硬坐)
semi cushioned berth(硬卧)berth:使……停泊;为……提供铺位vi. 停泊;
cushioned berth(软卧)
car attendant; train attendant 列车员
guard, conductor 列车长
dispatcher 调度员
黄牛用英语怎么说
1. 排长龙:big lines/long lines
big lines,又粗又长的队伍,有没有很形象?
2. 插队:jump a queue
插队也可以说cut in line
例句:Please queue up for a ticket. Do not jump thequeue. 请排队买票,不要插队。
3. 黄牛、票贩子:ticket tout
tout 动词是“兜售;招徕顾客”的意思,名词则为“兜售者”,也就是我们最痛恨的“黄牛”啦!
4. 火车票预定、预定:book the ticket/make a reservation
"book"名词作书本讲,而动词则是预订的意思;reservation,预约、预留。
例句:I’d like to make a reservation to Boston next week. 我想预订一张下周去波斯顿的票。
5. 订满了:all booked up/full booked
预订也可以说book up,all booked up就是指订满了。
例句:I’m sorry we are all booked up for Flight 802 on that day. 抱歉,802次航班已经全部订满了。
6. 头等舱、经济舱:first class/econobullet train()my class
class本来就有等级都是比照航空的惯例来命名,比如:的意思。
个是动词、第二个是名词。
例句:I will notify you if there is cancellation. 若取消我将通知您。
8. 直航、转机:direct flight/transit
direct就是直接的意思。
The train is approaching:.. Please get ready to get off
高铁When we are arriving at the station by high-speed rail, the steward nots( us):The train is arriving, Please get ready./The passengers who will get off the bus please get ready.
扩展资料:。希望可以帮到您。
问题一:高铁和用英语怎么说 这俩词在英语中均没有对应的词汇
债务违约, debt default硬要译的话,高铁可译成High Speed Railway。但实际上没人这么译
浮词则是大陆英语里没对应词,勉强可译为EMU或者DMU,其中的MU代表的“Mutiple Unit”(单元列车)
问题二:我们是坐高铁回来的。英文怎么说? We take the high-speed rail back.
问题三:乘火车用英语怎么说? by train如:by train 坐火车,by car坐小汽车,by bike骑自行车,by air /plain坐飞机,by sea/boat坐轮船,by bus坐公交车,by taxi坐出租车。
take the/a train
问题四:我次坐高铁,好激动!英文怎么翻译? i am so excitied on my first ride inthe high speed rail
问题五:城际高铁的英文怎么说 城际高铁
城际高铁
问题六:高铁商务座用英语怎么说 高铁的二等座就是一般的座位,一排5个座位,椅背可以后放。一等座空间更大,一排4个座位。特等座是专有隔间,商务座内部设有沙发等设施。普通列车的硬座一排5个座位,对面而坐,一节车厢定员118,一般都会有站票,车厢很挤。软座的座位全部向前,空间稍大。硬卧分上中下铺三层,一节11小间,铺位稍窄。软卧分上下铺两层,铺更宽敞,一节车厢8小间。餐车是专门为乘客提供的就餐地点,一般在列车的中部。希望能帮到你。
问题七:坐火车用英语怎么说 take a train
问题八:高铁的英文。 你好!
The high-speed rail
问题九:欢迎乘坐成渝高铁的英文怎么写 我试着用给你中英文对照的,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,
1、高铁,High-speed rail
by train2、, motor car
1.但是频发的列车故障使高铁失去了竞争优势。
But frequent train malfunctions are causing it to lose its competitive edge.
2.高铁也被划归 bullet train于那个类别。
,motor cars例句:
Described diesel locomotives and motor cars prepared for the 21st century by worldwide main countries and manufacturers;
概述了世界主要和厂家为21世纪准备的内燃机车和内燃;
参考资料:
参考资料:
1、:EMU train
D为组/Electrical Multiple Unit (EMU)
速度/Maximum speed为200–km/h
2、高铁:High-speed train
速度/Maximum speed为300km/h
1、但是频发的列车故障使高铁失去了竞争优势。
But frequent train malfunctions are causing it to lose its competitive edge.
2、高铁也被划归于那个类别。
High-speed rail was also in that categor
3、高铁故障在乘客中引发愤慨。
The breakdown of the high speed trains has triggered anger among passengers.
4、高铁不仅舒适快捷,信誉良好,碳排放量低,还是实现更高水平城市化的必由之路。
As well as comfort, prestige and low emissions, rail is the ticket to better ization
参考资料:
()高铁 CRH (China Railway High-speed)
P.S. 事实上,两者不多,但是后者会更为地道
:EMU train (Electrical Multiple Unit train)
外国人都没有分这么清,这只是在这样。写材料或是聊天的时候,直接用high-speed train就可以统称它们了。
这俩词在英语中均没有对应的词汇
硬要译的话,高铁可译成High Speed Railway。但实际上没人这么译
这词则是大陆英语里没对应词,勉强可译为EMU或者DMU,其中的MU代表的“Mutiple Unit”(单元列车)
bullet train 高铁high speed rail/railway,high-speed train 供参考
D-train
high-speed railway 高铁
CRH,即China Railway High-speed
高铁用英语说:High-speed rail in China
Date and the number of the train, please?英语:
China high speed railway
高速列车(CRH,China Railway Higspecial express(特快)h-speed)
China Railway Highspeed
轨道交通系统
railway
地铁线路
Metro line.
China high speed railway
China high-speed railway
Chinese high-speed railway
China high-speed railway
可以high-speed rail (高铁)。
Intercity high-speed railwaytrain在英文中本意指火车,是一个可数名词,但在表示高铁时前面需要加上high-speed这个形容词,train的英语指的是火车,在中文里头应该可以包括和高铁,但是在英文中,分的细,的英语是:Bullettrain。高铁的英语是:Highspeedrail。
京沪高速的英文是Beijing-Shanghai Express Railway。
subway 地铁Beijing to Shanghai high-valence iron
motor trainBeijing-Shanghai express railway
"Jing-hu" highway
版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 a13828211729@163.com 邮箱删除。