匪报也永以为好也是什么意思 匪报也永以为好也匪是什么意思

生活日常 2024-07-24 09:49:56

投之以木桃,报之以琼瑶的意思是什么?

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。此句用“木桃”和“琼瑶”两样东西来象征两个人之间的情感交流平等、真挚,表现出诗人胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,重要的是珍重、理解他人的情意,后常用“投我以木桃,报之以琼瑶”两句诗,来表示自己对他人盛情的回报。

匪报也永以为好也是什么意思 匪报也永以为好也匪是什么意思匪报也永以为好也是什么意思 匪报也永以为好也匪是什么意思


出处:出自先秦诗经·国风·卫风的《木瓜》

全诗:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

译文:

你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。《诗经·卫风·木瓜》不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释:

琼琚(jū):美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。

匪:非。

木桃:果名,即楂子,比木瓜小。

赏析:

《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。

"投之以木桃,报之以琼瑶" 是一个成语,出自《淮南子·天文训》。它的意思是以木桃回报别人赠送的琼瑶,用寻常的东西回报他人的珍贵礼物。

这个成语用来形容回报不当,也可用于形容用物还礼,或者指用低级手段还报别人的好意。在人际交往中,常常强调回报他人的善意和友好,因此如果以次品或者不合适的礼物回报,很可能会让对方感到失望或不满。因此,这个成语有时也被用来警示人们不要对别人的好意表现得不够真诚或不够重视。

“投之以木桃,报之以琼瑶”的意思是:你送我木桃,我就以琼瑶为报。这句话出自《诗经·木瓜》,它表达了人与人之间的情感交流和回报的关系。当你对别人付出时,别人也会以某种方式回报你的好意和恩情。这是一种互惠互利的关系,也是交往中的一种基本准则。

求大神君子陶陶,永以为好,是诗经的吗,什么意思

投我以木桃,报之以琼瑶。

分开是诗经里的,合在一起是后人组的

君子陶陶,语出《诗·王风·君子阳阳》:“君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且。

白话译文:君子跳舞乐陶陶,左手拿着羽旄摇,右手招我跳由敖,我们兴致多么高。

陶陶:和乐舒畅貌。

永以为好也,出自《诗经·国风·卫风·木瓜》。

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报6. 镇时贤相回人镜,报德慈亲点佛灯。《感恩书事寄上集义司徒相公》 李洞也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

白话译文:

他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求相好呀!

他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求相好呀!

投我以木桃,报之以琼瑶这句话是什么意思?

“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。出处:周代《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!”译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。《卫风·木瓜》赏析《卫风·木瓜》一诗没有《诗经》中典型的句式——四字句,而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之,这样,三章基本重复。《卫风·木瓜》一诗作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是尚的情意。

“投我以木桃,报之以琼瑶”这句话的意思是珍惜对方的情意,并以更加珍贵的礼物作为回报,表达出对情感价值的高度认可和尊重。

【他送我红桃,我拿琼瑶回报他。不是为了回报,是求相好呀!出处】

这句话出自周代《卫风·木瓜》。

【原文节选】

“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!”

【译文】

你送我木瓜,我用琼琚报答你,不是报答你,而是想与你永远成为好朋友。

你送我木桃,我用琼瑶回报你,也不是报答你,而是希望我们永远保持友好。

【赏析】

这首诗表达了珍惜感情,理解他人的情感是尚的情感,而不是仅仅为了回报别人的好意而表达感激之情。通过这样的回报,希望能够与别人永远成为好朋友。

【创作背景】

这首诗的创作背景可能是古代重视礼仪和人情,对于赠予礼物和回礼都有着严格的规定和要求。而诗人希望通过这首诗表达出人与人之间的感情和友谊,珍惜彼此的情感,而不是纯粹地在礼尚往来中回报。

【注释】

琼琚:古代的一种玉器,象征着高贵、珍贵的意义。

【生活启示】

从这句话中我们可以得到启示,即在人际关系中,珍惜对方的付出和友谊,不断用心地回报,才能建立起深厚的情感纽带,让友谊长存。

我个人在生活中也深有体会,不少人在获得帮助和关心的时候,往往会很快地忘记,甚至视而不见,这种行为会让他们失去一些珍贵的友谊资源。我曾经在一次旅行中遇到一个对我非常友善的旅行伙伴,他热情地带我游览当地的景点、品尝当地的美食,让我感到非常温暖。为了回报他的好意,我特地为他准备了一份有意义的礼物,表达对他的感激之情。我们之间的友谊因此得到了巩固和升华,成为了一份珍贵的回忆。

因此,当我们在获得别人的帮助和关心时,我们要好好珍惜,并用更高贵、更珍贵的方式回报对方的好意,以此维系和巩固彼此的友谊。只有在建立起真挚的友谊之后,我们才能在生活中更加愉快、充实。

"投我以木桃,报之以琼瑶"是唐代诗人白居易的诗句,出自其《赋得古原草送别》一诗。全文为:

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

匪报也,永以为好也!

这首诗描写了草原的自然景观以及岁月更替的感慨,表达了诗人的别离之情和珍重之意。其中"投我以木桃,报之以琼瑶"表达的是诗人对朋友之间礼尚往来的看重和珍视之情。在古代,木桃和琼瑶是比较珍贵的礼物,朋友之间赠送这些礼物,不仅仅是表示感激和回报,更是彰显了情谊和信任。

白居易是唐代的诗人、文学家、家,被誉为"诗"。他的诗歌多以抒情、叙事为主,文风自然真率、情感真挚深厚。他的《赋得古原草送别》是其代表作之一,其中"投我以木桃,报之以琼瑶"这一句成为流传至今的名句。这句诗表达了人与人之间应该相互尊重、珍视和回报的理念,也成为了文化中一种重要的人际交往方式和社交礼仪。

投我以木桃,报之以琼瑶。这句话的意思是:你将木桃投赠我,我拿琼琚作回报。比喻相互赠答,礼尚往来。

木桃:果名,即楂子,比木瓜小。

“你赠给我果子,我回赠你美玉”,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。

投我以木桃,报之以琼瑶,汉语成语,拼音是tóu wǒ yǐ mù táo,bào zhī yǐ qióng yáo,意思是亦作"投以木槛,报以琼瑶",对别人给的好处,以十倍百倍来报答。表示永结友好。

害怕自身哪儿做得不是很好,担心惹恼了人。这类观念,实际上是因为对不明的一种慎重,由于不清楚正对面是什么样的人,几泼啡浊已翁仆俚

回报别人文言文

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

1. “感恩别人帮助你”的文言文经典句子有谁知道 1. 投我以木桃,报之以琼瑶。《木瓜》

2. 滴水之恩,当涌泉相报。清代《增广贤文·朱子家训》

3. 亲有过,谏使更。恬吾色,柔吾声。 清李毓秀《规》。

4. 谁言寸草心,报得三春晖。 《游子吟 》孟郊

5. 文武功成后,居为百辟师。《奉和仆射裴相公感恩言志 》韩愈

7. 二年尘冒处中台,喜得南归退不才。《离阙下日感恩 》李建勋

9. 一往情深深几许?深山夕照深秋雨。纳兰性德《蝶恋花·出塞》

10. 新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。郑燮《新竹》

11. 感君缠绵意,系在红罗襦。张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

12. 惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。元稹《遣悲怀三首·其三》

13. 但将千岁叶,常奉万年杯。赵彦昭《奉和元日赐群臣柏叶应制》

1.整首诗,用了“赋”,但单纯每一句,又用了“兴”。 《木瓜》

译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释:⑴木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。⑵琼琚(jū):美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。⑶匪:非。⑷木桃:果名,即楂子,比木瓜小。⑸木李:果名,即榠楂,又名木梨。

2. 《四言》

要知亲恩,看你儿郎;要求子顺,先孝爹娘。

3. 《游子吟 》孟郊

慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

注释:⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:体名称。⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。⑶临:将要。⑷意恐:担心。归:回来,回家。⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

投之以桃报之以李全文?

《诗经》中有“投我以桃,报之译文:养育子女才能了解父母的养育之恩;要求子女孝顺你,你就必须首先孝顺你自己的父母。以李”之说;还有“投我以木瓜,报之以琼琚”、“投我以木桃,报之以琼瑶”、“投我以木李,报之以琼玖”“匪报也,永以为好也!”“投木报琼”是“投桃报李”的升级版

现在的意思是你给我一些好处,我还报你多一些好处,也就是有礼抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。尚往来的意思

文言文原文及翻译 要快哦,30篇,谢谢大家了,我真的很急的

木瓜:古代的一种果实,类似于现代的木桃。

哎,晕,要看还是干吗啊...到书店买一本文言文不就行了,我们以前就用初中生文言文课外阅读,什么的,名记不大清了,六七块的样子..还不错的哦..我初中才刚毕业不久的哦,那书不老的哦..

你好过分啊

30篇

5分

很不木瓜,蔷薇科落叶小乔木,果实椭圆金黄,一般用作蒸煮或者腌渍食用,为土生土长的木瓜;现在超市里见到的个头儿很大的木瓜,叫“番木瓜”,是从南美洲引进,在南方地区广泛栽植的外来木瓜品种。值啊

送我以桃李,报之以琼瑶什么意思

《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”

匪:非

翻译:

他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求相好呀!

他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求相好呀!

这恐是“投桃报李”早的出典了。 从初的含义看,是宣扬人受别人恩惠,当思回报,更要加倍报答。

至于“投桃报李”本典源于何处,已无可考,从字面上看别人解人之困,授之以桃,而受惠之人却以李相报,当时有负于授桃之人了。桃之味比李美,李之实比桃小。故疑此语为贬义。但人们日常中往往在表达时犯错误,说受人恩惠,过后报答,言曰;“投桃报李”,此种,要么看出受惠之人悭吝油滑,要么看出受惠之人谦逊诚实。

[出处] 春秋 《诗经.卫风.木瓜》 他送我鲜桃,我以琼瑶还报他.这其中的意义并不真是为了还报,而是表示永远与他相好. 琼琚、琼瑶、琼玖:都是指佩玉. 这是一首情人间相互赠答的诗.后人常用“投我以木桃,报之以琼瑶”两句诗,来表达自己对他盛情的回报.

"投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)"

投我以木瓜,报之以琼琚。

匪报也,永以为好也!

匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。

匪报也,永以为好也!

作品注释

注释:

琼琚:美玉美石之通木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。称

匪:非

《木瓜》读解

《诗经·大雅·抑》"投我以桃,报之以李"之句,后世"投桃报李"便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从"投之以木瓜(桃、李),报之以琼瑶(瑶、玖)"生发出的成语"投木报琼",但"投木报琼"的使用频率却根本没法与"投桃报李"相提并论。

对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之多(据张树被《国风集说》统计),实在是一件很有意思的事。

《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成"投我木瓜(桃,李),报以琼瑶(瑶、玖);匪以为报,水以为好",一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之,并且"琼琚"、"琼瑶"、"琼玖"语虽略异义实全同,而"木瓜"、"木桃"、"木李"据李时珍《本草纲目》证也是同一属的植物,其间的异大致也就像橘、柑、橙之间的异那样并不大。这样,我们不妨说三章基本重复,而如此高的重复程度在整部(诗经)中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。

你赠给我果子,我回赠你美玉,与"投桃报李"不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说"匪报也"。"投我以木瓜(桃、李),报之以琼瑶(瑶、玖)",其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃李),而汝之情实贵逾琼瑶(瑶、玖);我以琼瑶(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是尚的情意。

读感:"投桃报李"这个成语,应当与这诗的立意有关(该成语也出自《诗·大雅》中的《抑》),只不过作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。

来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此,男女交往中真是如此。男女交往中的"投挑报李",已不止是一般的礼节,而是一种仪式。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相投我以木瓜, 报之以琼琚。 匪报也, 永以为好也!投我以木桃, 报之以琼瑶。 匪报也, 永以为好也!投我以木李, 报之以琼玖。 匪报也, 永以为好也!许,两情相悦。

西方人是否有这种传统还不清楚,但我们从美国作家欧·亨利的《麦琪的礼物》中读到这类似"投桃报李"的故事,只是其中充满着悲剧色彩。

如今我们似乎已不大看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少阳光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女交往可以减去不必要的形式,却不可不有"投桃报李"的仪式。

“投之以桑榆,报之以桃李”是什么意思?

大意是相互赠答,礼尚往来。

但这两句并没有出处,而我们常8. 要知亲恩,看你儿郎;要求子顺,先孝爹娘。《四言》见到的是“投我以桃,报之以李”,或者“投之以木桃,报之以琼瑶”。

《木瓜》:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

《抑》

无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。

其在于今,兴迷乱于政。厥德,荒湛于酒。女虽湛乐从,弗念厥琼琚:美玉。绍。罔敷求先王,克共明刑。

肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。

质尔,谨尔侯度,用戒不虞。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!

无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。无言不雠,无德不报。惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。

视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。相在尔室,尚不愧于屋漏。无曰不显,莫予云觏。神之格思,不可度思,矧可射思!

辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。

荏染柔木,言缗之丝。温温恭人,维德之基。其维哲人,告之话言,顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。民各有心。

於乎小子,未知臧否。匪手携之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,谁夙知而莫成?

昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。借曰未知,亦聿既耄。

于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。

而Po主问的这一句并没有文献出处,大意应该和‘投桃报李’不多。

参考资料

孔丘.《诗经》.北京:北京出版社,2007-7

-投我以木瓜,报之以琼琚.它的使用手法,武,比,兴是哪一个

总之,这个成语是在强调回报应该是恰当、真诚和有价值的,而不是敷衍了事或不当回应。

此句出自《诗经·卫风·这恐是“投桃报李”早的出典了。不过,从初的含义看,是宣扬人受于恩惠,当思图报,更要加倍报答。料想《卫风.木瓜》中本是一个长途跋涉的行者,在饥渴难耐之时,受到另一人的惠赠,当场赠与他木瓜或者桃李之类的鲜果以解渴或者止饥。但受惠之人并非就此忘记这滴水之恩,而是报之以涌泉——随身拿出贵重的物什相赠:琼琚、琼瑶、琼玖(美玉,可见诗中行乞者并非贫寒之民),并当面解释——这不是报酬,即货币意义上的商品交换,而是相结交,即学、人伦意义上的情感留念,似有人生知己相见恨晚之意。木瓜》:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。

【翻译:】

你将木瓜(水果)投赠我, 我拿琼琚(美玉)作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好。

你将木桃(水果)投赠我, 我拿琼瑶(美玉)作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好。

你将木李(水果)投赠我, 我拿琼玖(美玉)作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好。

======

1、赋=铺陈=排比。

2、比=比喻。

3、兴=联想。

======

例如:

“投我以木瓜,报之以琼琚。”属于【兴】,“先言他物以引起所咏之词”,引出下一句“匪报也,永以为好也。”

======

木瓜(《诗经·卫风·木瓜》)   投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。   投我以木桃,报

节,“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!”你把木瓜送给我,我拿琼琚作为回报。不是为了答谢你,而是以此作为一生相好的物证。

那一天她叫我来到大树下,给我硕大好吃的木瓜吃;我很开心我很欢喜,无以为报,回赠给她一块红色的美玉,希望她如此美丽。有一天,我在河边碰到了她,她给了我一颗甜美滋润的桃子,我很开心现代学者一般从朱喜之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。平心而论,由于诗的文本语义很简单,就使得对其主题的探寻反而可以有较大的自由度,正如一个概念的内涵越小它的外延越大,因此,轻易肯定否定某一家之说是不甚可取的。笔者其视为一首通过赠答表达深厚情意的诗作。我很欢喜,无以为报,回送她块美玉,希望爱能如此美丽。又一天,她送给我了酸甜的红李子,我很开心我很欢喜,无以为报,送给她黑色的玉,希望和她永远在一起。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 a13828211729@163.com 邮箱删除。