逢入京使原文及翻译 逢入京使原文及翻译朗读

办公技巧 2024-07-09 09:49:27

逢入京使古诗词翻译

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

译文

逢入京使原文及翻译 逢入京使原文及翻译朗读逢入京使原文及翻译 逢入京使原文及翻译朗读


赏析

向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。

赏析

这是一首传诵很广的名作。它之所以受到推崇,主要是写得自然、本 色。岑参这次西行的目的,他自己曾作过这样的说明: “万里奉王事,一身 无所求; 也知塞垣苦,岂为妻子③漫漫:形容路途遥远。谋。”因 此从道理上讲,他是自愿的,情绪的基调当是昂扬乐观的。

逢入京使 岑参〔唐代〕

译文

向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。

在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。

逢入京使翻译!!!要简短的!!!

双袖龙钟泪不干。

回头向东看自己的故乡,路途遥远,

途中与君马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,

满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。

唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安。

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;

满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

唯有托你捎个口信,回家报个平安。

回头向东看自己的故乡,路途遥远,

满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。

唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安。

谁有初一下学期的古诗词,古文啊??(翻译和原文)

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不韩愈《晚春》干。

王维《竹里馆》李白《春夜洛城闻笛》岑参《逢入京使》韩愈《晚春》原文及翻译

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。

王维《竹里馆》

原文逢入京使如下:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

翻译:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

李白《春夜洛城闻笛》

原文如下:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

翻译:是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?

岑参《逢入京使》

原文如下:草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

翻译:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,于是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

王维《竹里馆》

原文如下:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

翻译:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

李白《春夜洛城闻笛》

原文如下:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

翻译:是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?

岑参《逢入京使》

原文如下:草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

翻译:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,于是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

逢入京使的翻译

向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干。在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧!

译文:

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;

满面龙钟唐代 · 岑参两袖淋漓,涕泪依然不干。

只有托你原文如下:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。捎个口信,回家报个平安。

逢入京使的翻译

途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;

作者:岑参 (唐代)

译文

东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。

在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。

注释

⑴入京使:进京的春夜洛城闻笛(李白) 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 逢入京使(岑参) 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。 滁州西涧(韦应物) 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横 江南逢李龟年(杜甫) 岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。 正是江南好风景, 落花时节又逢君。 送灵澈上人(刘长卿) 苍苍竹林寺, 杳杳钟声晚。 荷笠带夕阳, 青山独归远。 约客(赵师秀) 黄梅时节家家雨, 春早池塘处处蛙。 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。 论诗(赵翼) 李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。 江山代有才人出,各领数百年。 山中杂诗 吴均 山际见来烟, 竹中窥落日。 鸟向檐上飞, 云从窗里出。 竹里馆(王维) 独坐幽篁里, 弹琴复长啸。 深林人不知, 明月来相照。 峨眉山月歌(李白) 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。使者。

⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。

逢入京使古诗的大意

在马上匆匆相逢没有纸和笔,只有托你捎个口信,给家人报平安。

内容:

马上相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。

全诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了思乡之情,诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情于渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相深,感人至深。

诗词译文

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;

满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

只有托你捎个口信,回家报个平安。

①入京使:回京的使者。

②故园:指长安和自己在长安的家园。

④龙钟:形容流泪的样子,这里是沾湿的意思。

⑤凭:凭借,依靠。

⑥传语:捎口信。

逢入京使的译文:

往东遥望自己的故乡,只见长路漫漫没有尽头,

满面泪水已经沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。

途中与你马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,

只能请你转告我的家人朋友,说我一切平安。

向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干。在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧。

能力训练答:回头东望故乡,见到路途烟雾漫漫;用衣袖擦眼泪但是擦不干。在骑马行进途中相遇到送信的人但是没有纸和笔,可是凭靠君人给家里人报个平安。

逢入京使 翻译+赏析,短些!!!!!

唐 岑参

注解

1、故园:指长安,作者在长安有别墅。

2、龙钟:这里是沾湿的意思。

3、凭:托。

译写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。诗来自生活,反映生活,信手写去,不事雕琢,亲切不味,真挚感人。“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”是生活中常见之事,一经艺术提炼概括,多么典雅感人,富有生气!文

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;

满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

唯有托你捎个口信,回家报个平安。

赏析

原文:

逢入京使 唐 岑参

马上相逢无纸笔,

凭君传语报平安。

翻译:

东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖不故园东望路漫漫,断流淌。

逢入京使 全文 解释

诗词注释

古诗:逢入京使

翻译:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。

作者:岑参

故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。

【全部注释】

1.刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》(下简称刘《笺》)系此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中。

2.故园:指长安和自己在长安的家园。

3.龙钟:湿漉漉的样子。

4.漫漫:形容路途遥远.

5.凭:托

6.传语:捎口信.

7.入京使:回京的使者

诗人此时34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。远离京都和家园的心情是凄凉的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感伤。但远行之人又想安慰家人,说自己在外平安,不必担心。这样朴素而又复杂的人之常情,用朴实无华的叙述式语气道出,更觉得真切感人。钟惺评此诗:"只是真。"谭元春曰:"人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得。所以可久"(《唐诗归》卷十三)。沈得潜曰:"人人胸臆中语,却成绝唱"(《唐诗别裁集》卷十九)。

【逢入京使 岑参鉴赏】

天宝八载(749),岑参次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。

也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去。此诗就描写了这一情景。

句是写眼前的实景。“故园”指的是在长安自己的家。“东望”是点明长安的位置。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天。

第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的,这里就暗暗透出捎家书的微意了。“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思。“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态。

三四句完全是行者匆匆的口气。走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟。

这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味。”(见《艺概。诗概》)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正有这一特色。

『译文』

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面泪流使得两袖湿漉漉。途中与君马上相遇,想与家一封信却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 a13828211729@163.com 邮箱删除。